Phrases utiles

©Nanjing 2014
Partagez

Se faire comprendre en Chine n'est pas toujours aisé... Voici quelques phrases clés qui pourraient vous rendre service durant le séjour à Nankin pendant les JOJ !

Salutations et présentations - 问候和自我介绍 :


Bonjour - 你好 (nǐ hǎo)
Au revoir - 再见 (zài jiàn)
Merci - 谢谢 (xiè xiè)
Je vous en prie - 不客气 (bú kè qì)
Je suis désolé - 对不起 (duì bù qǐ)
De rien - 没关系 (méi guān xi)
Je vous remercie - 非常感谢 (fēicháng gǎnxiè)


Commander un plat et demander l'addition - 点菜和结帐 :


Que souhaitez-vous manger ? - 你们吃什么 (nǐmen chī shénme)?
Avez-vous des broccolis ? - 有西兰花吗 (yǒu xīlánhuā ma)?
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ? - 这里面是什么 (zhè lǐmian shì shénme)?
Je voudrais celui-là - 要这个 (yào zhège)
Je voudrais 2 bouteilles de bière et 3 bols de riz - 要2 瓶啤酒 (yào liǎng p'ng p'jiǔ),3 碗米饭 (sān wǎn mǐfàn)。
Je voudrais que le riz soit servi en même temps que le plat - 米饭跟菜一起上 (mǐfàn gēn cài yìqǐ shàng)
Autre chose ? - 还要什么 (hái yào shénme)?
Non merci, c'est tout ce qu'il me fallait - 就要这些 (jiù yào zhèxiē)
Je ne veux rien d'autre - 不要了 (bú yào le)
Nous ne mangeons pas de viande - 我们不吃肉 (wǒmen bú chīròu)
Un autre coca s'il vous plait ! - 再来1 瓶可乐 (zài lái yī p'ng kělè)!
Un instant s'il vous plait - 请等一下儿 (qǐng děng y'xiàr)
L'addition s'il vous plait - 买单 (mǎi dān)
Je voudrais un reçu - 要发票 (yào fāpiào)
Pouvez-vous emballer les restes à emporter s'il vous plait ? - 可以打包吗 (kěyǐ dǎbāo ma)?


Shopping - 买东西 :


Combien ça coute ? - 这个多少钱 (zhège duōshǎo qián)?
Y a-t-il une réduction ? - 打折吗 (dǎzhé ma)?
C'est trop cher ! - 太贵了 (tài guì le)!
Pouvez-vous me faire une réduction ? - 便宜一点儿行吗 (piányi yìdiǎnr x'ng ma)?
Est-ce pure soie ? - 是不是真丝的 (shì bu shì zhēnsī de)?
En avez-vous un plus grand ? - 有大一点儿的吗 (yǒu dà yìdiǎnr de ma)?
Existe-t-il dans une autre couleur ? - 还有别的颜色吗 (háiyǒu biéde yánsè ma)?
En avez-vous un plus joli ? - 有没有更好的 (yǒu méiyǒu gènghǎo de)?
Pouvez-vous m'en montrer un autre ? - 能换一个吗 (néng huàn y'gè ma)?
En quoi est-ce fabriqué ? - 这是什么材料做的 (zhè shì shénme cáiliào zuò de) ?


Transport et demander son chemin - 乘车问路:


Pouvez-vous ouvrir le coffre ? - 请开一下后备箱 (qǐng kāi y'xià hòubèixiāng)
Savez-vous comment se rendre aux Centres des sports olympiques de Nanjing ? - 你知道怎么去奥体中心吗 (nǐ zhīdào zěnme qù àotǐzhōngxīn ma)?
Pouvez-vous aller plus vite ? - 请快一点 (qǐng kuài yìdiǎn)
Je suis pressé(e) - 我有急事 (wǒ yǒu j'shì)
Combien de temps faut-il à peu près ? - 大概要多长时间 (dàgài yào duōcháng sh'jiān)?
Combien cela coûte pour aller jusqu'à l'aéroport ? - 去飞机场多少钱 (qù fēijīchǎng duōshǎo qián) ?
Voilà. Vous pouvez descendre - 到了,下车吧!(dào le,xiàchē ba)
Excusez-moi, je voudrais descendre - 对不起 (duìbuqǐ),我要下车 (wǒ yào xiàchē)。
Je suis désolée, je n'ai pas de liquide sur moi - 对不起 (duìbuqǐ),我没带零钱 (wǒ méi dài l'ngqián)。
Excusez-moi, pouvez-vous m'indiquer le bureau de poste ? 请问 (qǐng wèn),邮局在哪里 (yóujú zài nǎli)?
Pouvez-vous m'indiquer les toilettes ? 洗手间在什么地方 (xǐshǒujiān zài shénme dìfāng)?
Y a-t-il des restaurants dans le coin ? - 这儿附近有饭馆吗 (zhèr fùjìn yǒu fànguǎn ma)?
Où puis-je trouver un cybercafé ? - 哪儿有网吧 (nǎr yǒu wǎngbā)?
Comment puis-je me rendre à la librairie ? - 去书店怎么走 (qù shū diàn zěnme zǒu)?
Ce bus conduit-il à l'aéroport ? - 这趟车去不去机场 (zhè tàng chē qù bú qù jīchǎng)?
Où sommes-nous ? - 这是什么地方 (zhè shì shénme dìfāng)?
A quelle station dois-je descendre pour aller à la gare ferroviaire ? - 去火车站在哪里下车 (qù huǒ chē zhàn zài nǎli xiàchē)?


Demander de l'aide - 请求帮助 :


Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? - 你能帮我一个忙吗 (nǐ néng bāng wǒ y' gè máng ma) ?
Pouvez-vous m'aider ? - 麻烦你帮帮我吧 (máfan nǐ bāngbāng wǒ ba)!
Que puis-je faire pour vous ? - 你有什么事 (nǐ yǒu shénme shì)?
Pouvez-vous m'emmener à l'hôpital ? - 请送我去医院 (qǐng sòng wǒ qù yīyuàn)。
Veuillez appeler la police au 110 s'il vous plaît - 请帮我打 (qǐng bāng wǒ dǎ) 110
Appelez la police immediatement ! - 快叫警察 (kuài jiào jǐngchá)!
A l'aide ! - 救命 (jiù mìng)!
Que puis-je faire ? - 怎么办 (zěnme bàn)?
Je suis perdu(e) - 我迷路了 (wǒ m'lù le)
J'ai perdu mon ticket de train/bus - 我的车票丢了 (wǒ de chēpiào diūle)
Est-ce que je peux utiliser votre téléphone ? - 可以用一下你的电话吗 (kěyǐ yòng y'xià nǐ de diànhuà ma)?
C'est très gentil de votre part - 你真是太好了 (nǐ zhēnshì tàihǎo le)


A l'intérieur du site - 场馆内使用 :


Où puis-je trouver des volontaires ? - 请问哪里能找到志愿者 (qǐngwèn nǎlǐ néng zhǎodào zhìyuànzhě) ?
Est-ce que ici c’est ma place ? - 请问我的座位是这里吗 (qǐngwèn wǒde zuoòwèi shì zhèlǐ ma) ?
Où puis-je acheter/retirer les billets ? - 哪里能买/取赛事门票 (nǎlǐ néng mǎi/qǔ sàish' ménpiào) ?
Pouvez-vous m'indiquer la sortie ? - 出口在哪里 (chūkǒu zài nǎlǐ) ?

Source : Site de Nanjing 2014

Informations pratiques

TV

Olympic Channel (en Français!

Direction Tokyo

Sites officiels

  •  Cocacola
  •  Aliba
  •  Allianz
  •  Atos
  •  Bridgestone
  •  Bridgestone
  •  ge
  •  intel
  •  Omega
  •  Omega
  •  P&G
  •  Samsung
  •  Toyota
  •  Visa
  •  BPCE
  •  Lacoste
  •  France TV-Sport
  • RMC